Also vorweg... Richtig geniale Leistung von euch!
Sieht optisch echt cool aus in Muttersprache und so fühlt sich ARK irgendwie ganz neu an.
Auch habe ich bemerkt, dass man das Paket gar nicht manuell installieren muss, sondern direkt mit starten kann. (Hab nix an den Dateien verändert!)
Also großes Lob!
Ich möchte mich im netten und höflichen Sinne natürlich auch daran beteiligen und meine Vorschläge präsentieren.
Ob alle damit einverstanden sind oder nicht lasse ich mal im Raum stehen Dafür ist man ja eine Community
Im Hauptmenü unten rechts steht noch auf Englisch: "Installing X Mods (Mod)".
Vorschlag: "Installiere X Modifikation(en) (Mod)"
Im Hauptmenü steht außerdem "Gastgeber \ Lokal".
Mein Vorschlag, da es aus dem Menüeintrag raus geht und in vielen Spielen ebenfalls so heißt: "Spiel hosten"
Und im Hauptmenü unten links steht "Version Zeige Patchinformationen".
Mein Vorschlag hier: "Patchversion Änderungen" oder "Patchversion Mehr Infos".
Im Optionsmenü steht das über dem anderen Eintrag. "Anzeige von Verletzungen".
Mein Vorschlag daher: "Verletzungen anzeigen?"
Ebenfalls im Optionsmenü "Master Lautstärke".
Mein Vorschlag: "Allgemeine Lautstärke".
Und auch im Optionsmenü zu finden: "Welt Zwischenspeiche...".
Mein Vorschlag: "Weltspeicher" (o.ä., geht sicher schöner)
Auch der Fenstermodus ist noch englisch: "WindowedFull...".
Vorschlag: "Vollbild-Fenster".
Letzter Optionseintrag: "Befehl: { mehrere Leerzeichen } "Alle stehen bleiben"".
Außerdem "Unassigned".
Vorschlag: Leerzeichen entfernen sowie Unassigned zu "Unbelegt".
Im Ladescreen noch Englisch: "The weather on the ARK can be unpredictable, make sure you're well dressed for the elements!"
Vorschlag: "Das Wetter in ARK kann unberechenbar sein. Ziehe dich warm an für die Elemente!"
(Wegen der Redewendung "Zieh dich warm an" ^^)
"Abreissen" könnte "Abreißen" werden. - Zumindest gibt es häufiger Eszet Zeichen im Spiel
"Primitiv Stoff Hemd" könnte zum "Primitiven Stoffhemd" werden. (Allgemein "Stoff Hemd" zu "Stoffhemd")
Das Stammlogbuch wäre auch noch interessant auf Deutsch.
U.a.
Day = Tag
... Tamed a ... = ... zähmte ein/e/n ...
... demolished a ... = ... riss ein/e ... ab
Die "Regierungsform" im Stamm ebenfalls auf Deutsch:
Tribe Owned: "Stamm" (darüber: "Dinobesitzer?" -> "Stamm")
Tribe Taming: "Stamm" (darüber: "Dinozähmung?" -> "Stamm")
etc.
Beim Spielerimplantat geht auch was:
"Sample" -> "Nummer" bzw. "Beispiel" (?)
"Vernacular ID": -> "Spitzname"
"Gender" -> "Geschlecht"
etc.
"Ziehe Körper" könnte verbessert "Körper tragen" heißen.
Im ESC Menü dann anstatt "ZUM HAUPTMENÜ ZURÜCKKEHREN" ein "Zum Hauptmenü".
Direkt im Multiplayer dann diverse Dinge.
U.a. der "Notice" Text.
Dann "Bauen" könnte "Version" heißen.
"Cancel Refresh" "Erneuern abbrechen" oder wenns nicht passt "Anhalten / Abbrechen".
Bei Tieren "Gegenstand fernbenutzen" würde sich "Gegenstand anwenden" oder "Anwendung erzwingen" besser anhören.
"Wild ..." könnte "Wildes ..." sein bzw. "Wilder ..." je nach Mann/Frau.
Das "Näher rankommen zum Reiten" würde sich so besser anhören: "Annähern zum Reiten".
Hier ist die Beschreibung falsch.
"Rüste einen Mammoth damit aus, um ihn zu reiten".
Besser: "Rüste dein Mammut damit aus, um darauf zu reiten". (Auch Geschlechtsunabhängig)
Ebenso oben "Primitiv" statt "Primitiver".
Irgendwo stand mal "Characterpunkte".
Satt "LEVELAUFSTIEG VERFÜGBAR! Steht im Inventar zur Verfügung!" würde ich besser finden: "NEUES LEVEL! Neue Characterpunkte stehen im Inventar zur Verfügung!".
Oder irgendwie so
Auch bei den Kill-Messages:
"... hat (einen) ... getötet"
Wie gesagt, nur Vorschläge.
Hoffe die Bilder stören nicht. Sind doch nett zur Veranschaulichung Oder?